Nowa wioska na mapie Opolszczyzny?

Redakcja
Kotórz Wileki - taką tablicę ustawiono przy wjeździe do Kotorza Wielkiego w gminie Turawa.

Pod błędnie napisaną nazwą wsi umieszczona został napis w języku niemieckim "Gross Kottorz".

W tym wypadku obcojęzyczna nazwa zapisana została prawidłowo.

Tablicę trzeba by było chyba poprawić - apeluje do urzędników internauta nto.pl, Piotrek, który wysłał do nas zdjęcie.

Najnowsze informacje o epidemii koronawirusa

Wideo

Komentarze 23

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

G
Gość

Śląsk Opolski rzeczywiście próbuje zaspokajać niemieckie zachcianki, ale do zaścianka Europy mamy bardzo daleko ... , chyba, że genialni, MNiemieccy kartografowie przeniosą ruski Ural w okolicę "Anabergu" - do tego jednak, nawet ich krollewskie ciągoty i przyrodzone, tabulotwórcze talenty nie wystarczą.

G
Gość
W dniu 24.01.2014 o 13:06, grześ napisał:

Pewnie, że widzieli dwujęzyczne tablice, błyo ich swego czasu sporo na Litwie ale już nie ma, skoro Litwini mogą sie pozbyć tablic z polskimi nazwami, to czemu my tak chętnie wieszamy z niemieckimi. Ostatecznie tu nadal jest Polska (choć pod zaborem UE), a nie jakiś niemiecki przedsionek.

 Wcale chętnie tablic dwujęzycznych nie wieszacie. 

Na Litwie są polskie tablice nazw miejscowości , ale likwiduje się polskie nazwy ulic. Na Litwie są także polskie szkoły , a wy jesteście niemieckim szkołom  na Ślasku przeciwni.

Ostatecznie tu od zawsze był Śląsk , a Polska rzeczywiście nie jest niemieckim przedsionkiem tylko  ZAŚCIANKIEM- popatrz na mapę  !!! ;)

G
Gość

Jak tłumaczyli z MNiemieckiego na polski, to akurat tak im wyszło.

s
sir Lancelot

Widzę, że będzie potrzebny jeszcze jeden Grunwald.....

g
grześ
W dniu 13.10.2013 o 12:53, filip napisał:

Tak ! ktos widzial . Nawet wtych jak ty to bys napisal glupich Niemczech jest cos takiego jak dwujezyczne tablice z nazwami miejscowosci. Brakuje ci troche rozeznania w tej sprawie.

Pewnie, że widzieli dwujęzyczne tablice, błyo ich swego czasu sporo na Litwie ale już nie ma, skoro Litwini mogą sie pozbyć tablic z polskimi nazwami, to czemu my tak chętnie wieszamy z niemieckimi. Ostatecznie tu nadal jest Polska (choć pod zaborem UE), a nie jakiś niemiecki przedsionek.

G
Gość
W dniu 10.10.2013 o 15:58, mbb napisał:

erzet na końcu to po niemiecku?

 

jak najbardziej `kurz und bündig`, ale bez komasacji i integracji pylu i kurzu..Schlesien/Silesia/Slask, und deine Nachfolger..wie soll es weitergehen..?
 

G
Gość
W dniu 10.10.2013 o 15:58, mbb napisał:

erzet na końcu to po niemiecku?

jawohl, po niemiecku jak np.

 

Gory HARZ i Zamek Reinharz  i Alexander Wurz

 

Reinharz – Wikipedia

 

 Bier WURZ, Nelkenwurz, Bärwurz, Pestwurz

 

panie mbb, czytac, czytac i jeszcze raz czytac

w
www.airmax.pl

Wg mnie Kotor große

 

f
filip
W dniu 10.10.2013 o 10:22, Marek napisał:

Wyrzucanie pieniędzy w błoto te tablice dwujęzyczne!!!!Czy ktoś widział w innych krajach takią głupotęTu jest Polska

Tak ! ktos widzial . Nawet wtych jak ty to bys napisal glupich Niemczech jest cos takiego jak dwujezyczne tablice z nazwami miejscowosci. Brakuje ci troche rozeznania w tej sprawie.

n
neutral
W dniu 10.10.2013 o 15:58, mbb napisał:

erzet na końcu to po niemiecku?

Gross Kottorz to po Niemiecku tylko czeba czytac po niemiecku (KOTTORC) ta jak np. Schwarzwald (SchwarCwald) czarnylas ..m.f.g 

z
zibi

i tu sie oburzaja na polakow dzieci wnukowie powstancow slaskich???

R
Rychu

"Inteligentni ludzie" tam mieszkają. Nikt na nic nie zwrócił uwagi. Wstyd.

G
Gość
W dniu 10.10.2013 o 15:58, mbb napisał:

erzet na końcu to po niemiecku?

 

Ja zastanawiam się który Niemiec jest w stanie przeczytać "niemiecką" nazwę Chrząszczyc ;)

r
rtrt

Dobrze, że dziennikarzom nie zdarzają się wpadki.

 

Cudnie, że nikt się nawet nie podpisał pod tym "artykułem"

H
Herforder

Ze te rejony zmienialy przynaleznosc narodow - jest bezsprzeczne.

Niektore nazwy brzmia po niemiecku fajnie, np. Olesno - Rosenberg. Niemiecka nazwa ma swoja historie i legende. Jest autentyczna. Ale takie twory jak powyzej sa po prostu zenujace.

Dodaj ogłoszenie

Wykryliśmy, że nadal blokujesz reklamy...

To dzięki reklamom możemy dostarczyć dla Ciebie wartościowe informacje. Jeśli cenisz naszą pracę, prosimy, odblokuj reklamy na naszej stronie.

Dziękujemy za Twoje wsparcie!

Jasne, chcę odblokować
Przycisk nie działa ?
1.
W prawym górnym rogu przegladarki znajdź i kliknij ikonkę AdBlock. Z otwartego menu wybierz opcję "Wstrzymaj blokowanie na stronach w tej domenie".
krok 1
2.
Pojawi się okienko AdBlock. Przesuń suwak maksymalnie w prawą stronę, a nastepnie kliknij "Wyklucz".
krok 2
3.
Gotowe! Zielona ikonka informuje, że reklamy na stronie zostały odblokowane.
krok 3