Najnowsze artykuły

Zapomniane, ginące słowa. Jeszcze niedawno wszyscy je używali, dziś mało kto pamięta, co oznaczają. A ty wiesz?
Język ulega stałym przemianom, które często trudno jest zauważyć w momencie, w którym się dzieją. Potem nagle orientujemy się, że słowa, których kiedyś często używaliśmy, nagle przestały być obecne w naszych rozmowach.

Umrzeć ze śmiechu, po trupach do celu czyli o śmierci w polskim języku
W języku polskim funkcjonuje całkiem sporo różnych zwrotów czy powiedzeń związanych ze śmiercią (a także z tym, co się z nią łączy). Przyjrzyjmy się im.
![Swak, jątrew i inne zapomniane polskie słowa [lista]](https://d-art.ppstatic.pl/kadry/k/r/1/3a/39/5accb21bd8c25_o_xsmall.jpg)
Swak, jątrew i inne zapomniane polskie słowa [lista]
Rodzinne spotkania podczas świąt w wielu domach były okazją do przeglądania albumów i dyskusji o krewnych. Z ust babci czy dziadka padały określenia, które czasem trudno było zrozumieć..

Tego nie mów zagranicą, bo możesz mieć problem. Słowa, które u nas brzmią OK, ale tam...
Każdy język ma swoje wulgaryzmy. To, co w jednym kraju jest zwykłym, często powszednim słowem, w innych krajach brzmi jak wulgaryzm. Przekonują się o tym ci, którzy uczą się języków obcych. Lepiej wiedzieć zawczasu, jakich słów lepiej nie wypowiadać zagranicą, dlatego przygotowaliśmy dla Was listę 13 słów, które w języku polskim są neutralne, ale można nimi śmiertelnie obrazić kogoś z innego kraju. Zobacz sam!

Egzamin ósmoklasisty 2020 Opole pod znakiem koronawirusa. Były maseczki, mierzenie temperatury i dezynfekcja rąk. Jakie tematy wypracowania?
Blisko 350 tysięcy uczniów w całym kraju, w tym 7 616 z Opolszczyzny rozpoczęło we wtorek egzamin ósmoklasisty. Na egzaminie z języka polskiego młodzież mierzyła się z "Quo Vadis" Henryka Sienkiewicza i "Artystą" Sławomira Mrożka.

Kim jest nocny marek i filip z konopi? Co znaczą używane przez nas powiedzenia? Sprawdź, czy dobrze je rozumiesz!
Czy znasz znaczenie zwrotów, których używasz często w rozmowie? Kim jest nocny marek lub filip z konopi? Przedstawiamy listę powiedzeń, które zazwyczaj są błędnie interpretowane przez Polaków. Sprawdź, czy dobrze rozumiesz znane powiedzenia!

Trudne nazwy miejscowości w Polsce. Spróbuj nie połamać sobie na nich języka!
Język polski nie należy do najłatwiejszych i choć najtrudniej jest przyswoić go obcokrajowcom, to i Polakom potrafi sprawić sporo trudności. O ile jednak pewne trudne słowa możemy zastępować ich prostszymi w wymowie synonimami, o tyle tego zabiegu nie zastosujemy w przypadku nazw miejscowości. Na tych zaś można połamać sobie język. Zobaczcie 16 miejscowości, których nazw nie sposób wymówić bez zająknięcia.

Dyskretny urok języka polskiego. Polacy wybrali najpiękniejsze polskie słowo
Za pośrednictwem naszych fanpejdży poprosiliśmy was o wzięcie udziału w plebiscycie. Zapytaliśmy, które polskie słowo jest najpiękniejsze. Liczba odpowiedzi nas zaskoczyła. Wyłonienie zwycięzcy wcale nie było takie proste – najpierw musieliśmy z mnóstwa odpowiedzi wybrać półfinalistów, a następnie zorganizować kolejne głosowanie. Dzięki temu poznaliśmy zwycięzcę konkursu. Jak się okazuje, Polacy za piękne słowa uważają te, które kojarzą im się z pięknymi zjawiskami. Przedstawiamy wyniki konkursu wraz z komentarzem prof. Miodka.
!["Słownik polsko@polski" z Miodkiem od 10 lat na antenie i we Wrocławiu! [ZDJĘCIA zza kulis]](https://d-art.ppstatic.pl/kadry/k/r/1/31/ac/5e255d3c217e1_o_xsmall.jpg)
"Słownik polsko@polski" z Miodkiem od 10 lat na antenie i we Wrocławiu! [ZDJĘCIA zza kulis]
Minęła 10. rocznica pojawienia się "Słownika polsko@polskiego" na antenie TVP Polonia. Nowy odcinek zobaczysz już dziś. Program z profesorem Janem Miodkiem przeszedł wiele zmian, musiał dostosować się do zmieniającej się rzeczywistości, ale pomimo przeciwności wciąż jest z widzami w kraju i za granicą, a co najważniejsze - nieustannie rozpala miłość do polszczyzny. Jest też wizytówką samego Wrocławia i naszego uniwersytetu.

Zapomniane, ginące słowa. Jeszcze niedawno wszyscy ich używali, dziś mało kto pamięta, co oznaczają. A ty wiesz?
Język ulega stałym przemianom, które często trudno jest zauważyć w momencie, w którym się dzieją. Potem nagle orientujemy się, że słowa, których kiedyś często używaliśmy, nagle przestały być obecne w naszych rozmowach. Takie zapomniane słowa czasami wracają z powrotem do użycia, czasami zmieniając swoje znaczenie, ale często zostają jedynie w pamięci językoznawców. Czy pamiętasz słowa, których używaliśmy jeszcze całkiem niedawno? Sprawdź, czy znasz ich znaczenie!

Który język obcy jest najłatwiejszy? Zobacz, jakich języków Polak nauczy się najłatwiej
Który język obcy jest najłatwiejszy? Za naukę którego języka obcego warto się wziąć, by w miarę szybko go opanować? Odpowiedź na to pytanie nie jest wcale jednoznaczna. Wszystko zależy od tego, który język jest naszym ojczystym oraz jakie języki obce są już nam znane i na jakim poziomie. Sprawdziliśmy, które języki obce są najłatwiejsze dla Polaka oraz nauka których przyjdzie nam łatwiej, jeśli znamy na dość dobrym poziomie język angielski. Zobaczcie sami!

Miliony Polaków nieświadomie popełniają te błędy! Też tak mówisz? Zobacz najczęstsze błędy językowe w wypowiedziach
Jedni przykładają ogromną uwagę do tego, by posługiwać się poprawną polszczyzną, zaś inni nie mają problemu z tym, że im czy komuś innemu przytrafi się pomyłka. Tak czy siak, nagminnie popełniając błędy językowe, na pewno nie będziemy dobrze postrzegani. Jesteś pewien, że tobie zdarzają się one rzadko? To zobacz te, które Polacy popełniają najczęściej. Też tak mówisz?

Nawet nie wiesz, że mówisz po francusku! Te słowa długo nie były polskie
Polacy nie gęsi, iż swój język mają? Być może, ale przyznajmy przed sobą, że mnóstwo słów w naszych słownikach to zapożyczenia z innych języków. Kto choć raz narzekał na nadmiar anglicyzmów w polszczyźnie, niech zrewiduje swoje poglądy, bo wbrew pozorom nie jest ich wcale aż tak dużo, przynajmniej, jeśli porówna się je z galicyzmami, czyli zapożyczeniami z języka francuskiego. W Wielkim słowniku wyrazów obcych z 2003 roku podano aż 5889 słów mających swoje źródło w francuszczyźnie – dla porównania, znalazło się tam tylko 3593 anglicyzmów. Galicyzmy w polszczyźnie najintensywniej pojawiały się w XVII i XVIII wieku – nieprzypadkowo, to bowiem czas licznych koneksji Polski i Francji. Warto pamiętać, że zapożyczenia z języka francuskiego były używane głównie przez arystokrację i szlachtę. Dziś jednak używamy ich wszyscy, a niektóre z nich na pewno was zaskoczą. Sprawdźcie sami!

Bynajmniej czy przynajmniej? Rozwiążmy to raz na zawsze. Sprawdź, czy popełniasz te błędy językowe
Język polski nie jest łatwy. Błędy językowe mogą zdarzyć się każdemu. Nauczyciele walczą z nimi w szkole, rodzice w domu. Są jednak takie słowa, które wprawiają w zakłopotanie. Niektóre z nich brzmią podobnie, inne różnią się jedną literą i definicją. Czy "bynajmniej" to nowe "przynajmniej"? Zadanie domowe ma wyglądać "efektownie" czy być "efektywnie" wykonane? Rozprawiamy się z najczęściej popełnianymi językowymi zagadkami.

Nie udawaj Greka, na pewno znasz te określenia. Co to jest angielka, francuz i finka? Co wyróżnia Anglika i dlaczego film jest czeski?
"Nie udawaj Greka, nie rób takiej miny" śpiewał w jednym ze swoich hitów zespół Czerwone gitary. Dlaczego akurat Greka? Powiedzenia odnarodowościowe to jedne z ciekawszych urozmaiceń w naszym języku. Niektóre z nich łatwo wyjaśnić, nad innymi trzeba trochę pogłówkować. Czy na pewno wiesz o jaki przedmiot chodzi, jeśli ktoś pyta o francuza czy finkę? Czy potrafisz odróżnić anglika i odnaleźć się w czeskim filmie? Sprawdź skąd się wzięły popularne wyrażenia, w których znajdują się nazwy państw.

Kawaler w rajtuzach i opony w świetlicy? Będziesz zaskoczony, jak zmieniło się znaczenie tych słów
Język polski potrafi płatać figle. Podwójne znaczenia słów, trudne do rozwinięcia skróty czy zapożyczenia, które dopiero wchodzą do ogólnego obiegu. Język to materia, która ciągle się zmienia. Jedne słowa odchodzą w niepamięć jako określenia dawne, inne szybko wchodzą do słownika. Zmieniają się także znaczenia słów. Trudno uwierzyć, że jeszcze kilkadziesiąt lat temu znaczenia niektórych słów były tak różne. W rajtuzach chodzili panowie jeżdżący konno, dzieci obawiały się latawców, a słowo "kobieta" było największą obrazą w stosunku do płci pięknej. Sprawdź, czy wiesz, co oznaczały słowa, z których korzystamy do dziś.

Uważaj na te słowa. Przez nie łatwo możesz wpaść w pułapkę
Język polski jest pełen pułapek, w które wpadamy. Niekiedy umyślnie, innym razem zupełnie nie zdając sobie z tego sprawy. Jeśli w rozmowie ktoś zaczyna się śmiać, lub wpada w konsternację, można być pewnym, że padło niefortunne zdanie, ryzykowna zbitka wyrazowa albo wyrażenie, które ma więcej niż jedno znaczenie. Sprawdź, przy których słowach warto zachować szczególną czujność.

Śmiejesz się z tych błędów językowych? Przestań. To najpopularniejsze pułapki języka polskiego
Są tacy ludzie, który uwielbiają wytykać innym błędy. Są też takie błędy, które wcale nie są błędami. Czasami warto ugryźć się w język i nie zwracać uwagi na wyrażenia, które brzmią dziwacznie. Zawsze jest szansa, że dziwaczne brzmienie również jest poprawną formą. Jakie pułapki językowe czyhają nas w języku polskim?

Matura 2019. "Czym może być dla człowieka wolność" - z tym tematem zmagali się dziś na języku polskim maturzyści
"Czym może być dla człowieka wolność" - rozprawkę na ten temat w oparciu o fragment trzeciej części Dziadów i innego wybranego utworu pisali dzisiaj maturzyści. Maturzyści mogli też wybrać analizę wiersza "Samotność" Anny Świrszczyńskiej.

100 błędów językowych w Internecie. Też tak piszesz?
Z którymi słowami i wyrażeniami w 2018 roku największy problem mieli polscy internauci na Facebooku, Twitterze czy Instagramie?

Siódmy Konkurs Wiedzy o Języku Polskim odbył się w Kaletach
Z ojczystą mową zmagali się uczniowie szkół podstawowych, gimnazjów i liceów, a test dla nich przygotowali studenci z Koła Naukowego Onomastów „Onoma”.
![Porucha na ruchadle. Rozmawia Polak z Czechem [QUIZ]](https://d-art.ppstatic.pl/kadry/k/r/1/62/86/5aa91d8fc1e6b_o_xsmall.jpg)
Porucha na ruchadle. Rozmawia Polak z Czechem [QUIZ]
Na granicy języka polskiego i czeskiego aż roi się od pułapek. Czy na pewno wiesz, co oznaczają czeskie słowa w języku polskim?
Najpopularniejsze