W opolskiej Bibliotece Caritas miało miejsce wielojęzyczne kolędowanie

fot. Sławomir Mielnik
fot. Sławomir Mielnik
Bardzo wiele osób skorzystało z zaproszenia duszpasterza mniejszości narodowych, ks. Wolfganga Globischa i spotkało się na wielojęzycznym kolędowaniu w opolskiej Bibliotece Caritas.

Po raz pierwszy gościł w tym miejscu ks. biskup Andrzej Czaja, który jeszcze przed śpiewaniem kolęd obejrzał placówkę i jej księgozbiór.

A potem już popłynął śpiew. Większość pieśni wykonywana była - z pomocą dwujęzycznej “Drogi do nieba" na przemian po jednej zwrotce po polsku i po niemiecku. Jak na wielokulturowe kolędowanie przystało, nie mogło zabraknąć śpiewu po czesku. Kolędy “Ježiška přivitejme" uczył przewodniczący zarządu TSKN Norbert Rasch.

Na bożonarodzeniowej biesiadzie była też okazja do refleksji przy wierszu Eichendorffa “Weihnachten" oraz polskich i austriackich opowiadaniach świątecznych.

- Trzeba nam w tym świątecznym czasie trwać, śpiewać, cieszyć się - mówił zebranym biskup opolski. - Wokół tyle zła, że czasem mogłoby się wydawać, że Bóg nas zostawił. I wtedy warto sobie przypomnieć słowa Jezusa wypowiedziane do uczniów Jana Chrzciciela: “Błogosławiony jest ten, kto we mnie nie zwątpi".

- To było świetne spotkanie w bardzo dobrej atmosferze - ocenia obecny na kolędowaniu Bernard Gaida, przewodniczący VdG. - Zresztą już drugie, bo w tym samym miejscu spotkaliśmy się już na śpiewach adwentowych. Szczególnie radośnie zabrzmiała śpiewana spontanicznie wielu językach kolęda “Cicha noc"/"Stille Nacht". Chyba tylko po fińsku nikt się nie odważył śpiewać.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na nto.pl Nowa Trybuna Opolska