MKTG SR - pasek na kartach artykułów

Zbiór ponad 17 łamańców językowych. Czy trudne do wymówienia zbitki wyrazowe to tylko zabawa?

Magdalena Konczal
Przy próbach ich wymówienia każdy ma  gwarantowaną porcję śmiechu.
Przy próbach ich wymówienia każdy ma gwarantowaną porcję śmiechu. Unsplash
Łamańce językowe to nie tylko dobra zabawa. Wbrew pozorom żartobliwe frazy, trudne do wymówienia zdania albo zabawne wierszyki, na których plącze się nam język, nie są czystą rozrywką. Tę funkcję językowych łamańców możemy potraktować jako wartość dodaną. Jakie atuty mają niepoważne powiedzonka i rymowanki?

Spis treści

Co to jest łamaniec językowy?

Łamaniec językowy to nic innego jak trudna do wymówienia fraza. Może opierać się na podobnych, a jednak odmiennych fonemach (np.: s [s] oraz sz [ʃ]), specjalnej konstrukcji, np. grze słów lub innych właściwościach języka.

Skąd wzięła się nazwa takich konstrukcji? Podczas wymawiania łamańców, nasz język „plącze się” i „łamiemy go” na trudnych do wymówienia słowach.

Łamańce językowe, chociaż niezmiernie nas bawią, pomagają ćwiczyć wymowę. Są nieodzownym narzędziem pracy aktorów i lektorów – poprawiają dykcję i artykulację. Systematyczne ćwiczenie wymowy z pomocą łamańców pozwala uniknąć zacinania się, poprawia płynność wypowiedzi i minimalizuje liczbę błędów popełnianych przy wypowiadaniu trudnych słów.

Śmieszne rymowanki i zabawne zdania stosują też logopedzi w pracy z dziećmi i dorosłymi. To skuteczna pomoc w wypracowaniu prawidłowej wymowy.

TOP językowych łamańców. Znasz je wszystkie?

Większość językowych łamańców jest powszechnie znana – niektóre z nich są naprawdę trudne i wymagają nie lada językowej sprawności, aby wymówić je bezbłędnie i w dodatku płynnie. Łamańce językowe to znakomity pomysł na rodzinną rozrywkę. Zachęcają dziecko do ćwiczeń, a przy tym zapewniają mnóstwo zabawy. Zabawne pomyłki i przeinaczenia nie będą bowiem wyłącznie dziecięcą domeną. Również rodzice, czy starsze rodzeństwo z pewnością będzie walczyć z plączącym się językiem.

  • Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego.
  • Stół z powyłamywanymi nogami.
  • Lojalna Jola łajała jowialnego lokaja.
  • Wyrewolwerowany rewolwerowiec wyrewolwerował swój rozrewolwerowany rewolwer.
  • W czasie suszy szosa sucha. Suchą szosą Sasza szedł.
  • Czy tata czyta cytaty Tacyta?
  • I cóż, że ze Szwecji?
  • Wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu.
  • Pchła pchłę pchła, pchła przez pchłę płakała, że pchła pchłę pchała.
  • Czy się Czesi cieszą, że się Czesio czesze?
  • Pękł pąk, pękł strąk, a bąk się zląkł.
  • Podczas dżdżu nie zmiażdż dżdżownicy.
  • Pewien szerszeń żuł raz żeń-szeń.
  • Przez przemyską pszenicę przeszła przemycona przez przaśną przełęcz przeorysza przedniego zakonu.
  • Matka tka tak, jak tkaczka tka, a tkaczka tka tak, jak matka tka!
  • Czy trzy cytrzystki grają na cytrze, czy jedna gwiżdże, a trzecia łzy trze?
  • Baba bada baobaby. Baba dba o oba baobaby.
  • Koszt poczt w Tczewie – lub: Pocztmistrz z Tczewa.
  • Szczoteczka szczoteczce szczebiocze coś w teczce.
  • Wpadł ptak do wytapetowanego pokoju.

A na deser językowa pułapka. Czy potraficie płynnie i szybko „ugotować” odpowiednie zupy? Sprawdźcie!

  • Ząb zupa zębowa, dąb zupa dębowa.

Łamańce językowe to nie tylko polska specjalność

Łamańce językowe występują właściwie w każdym języku i sprawiają podobne trudności i radość jednocześnie. Jeśli uczymy się języka obcego, warto zainteresować się również łamańcami. Mogą być one wykorzystywane w nauce prawidłowej wymowy obcojęzycznych słów. Pomagają ćwiczyć wymowę dźwięków niewystępujących w języku polskim. Przyzwyczajają również nasz aparat mowy do obcych wyrazów.

Najpowszechniejszym językiem obcym w naszym kraju jest język angielski, więc na początek spróbujcie zmierzyć się z pełnym rozterek świstakiem:

  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

(Ile drewna rzuciłby świstak, jeśli świstak mógłby rzucać drewnem?)

emisja bez ograniczeń wiekowych
Wideo

Mount Everest cały czas rośnie

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wróć na nto.pl Nowa Trybuna Opolska