6 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam...
fot. Merlin / zrzut ekranu z gry

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Harry Potter i Komnata Tajemnic

Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam polskiej wersji The Chamber of Secrets za udaną.

Mam na myśli przede wszystkim drewniany dubbing postaci, który, w porównaniu z filmem, wypadł bardzo słabo. Znam osoby broniące tę wersję argumentami o ograniczeniach technologicznych czy pośpiesznym procesie produkcji, ale nadal nie czuję się przekonany.

Każda wypowiedź brzmi sztampowo i jest wręcz wyprana z emocji. Dlaczego w grze nie mogliśmy usłyszeć tych samych aktorów, co w kinowej adaptacji książki? Nie wiem, ale na pewno finalnie wyszłoby o niebo lepiej.

Zobacz również

Lewandowski z pięknym golem. Jego drużyna wiceliderem. Skrót meczu Barcelona - Rayo

Lewandowski z pięknym golem. Jego drużyna wiceliderem. Skrót meczu Barcelona - Rayo

HOROSKOP codzienny: poniedziałek 20 maja 2024 roku

NOWE
HOROSKOP codzienny: poniedziałek 20 maja 2024 roku

Polecamy

Horoskop dzienny na poniedziałek 20 maja 2024. "Twoja determinacja zdziała cuda"

Horoskop dzienny na poniedziałek 20 maja 2024. "Twoja determinacja zdziała cuda"

Nie tak to miało wyglądać. Kolejna porażka ekipy z Opolszczyzny

Nie tak to miało wyglądać. Kolejna porażka ekipy z Opolszczyzny

Perfekcyjna, złota Zwolińska! Wielki dzień Polek na ME w Lublanie

Perfekcyjna, złota Zwolińska! Wielki dzień Polek na ME w Lublanie